domingo, 12 de diciembre de 2010

Sesión 13: "Rojo como la sangre", Tanith Lee (12 de Diciembre de 2010)

A veces las semanas se nos vienen encima, con tanto estudio y trabajo, con tanto querer exprimir la vida y leer, escribir, dibujar, bailar... por eso escogemos de vez en cuando historias más cortitas, como la que nos tocaba este domingo , "Roja como la sangre", también traducido como "Rojo como la sangre".

Muchas veces constatamos en el club de lectura la importancia de la traducción, sin poder acceder al texto original en ese momento, vemos lo diferente de las ediciones que manejamos, dándonos cuenta de que a veces parecen más "versiones" que ejercicios literales (y literarios!)... comparamos nuestros textos e imaginamos/intuímos cuál será la más cercana al estilo real de la autora... jeje.
[Os dejo un ejemplo...
Pero le pareció que estaba caminando por entre las sombras de una habitación purpúrea, y luego en una habitación carmesí cuyas emanaciones la atravesaban como si fuesen cuchillos. //
Pero Bianca pareció entrar en una sombra, en una sala púrpura. Luego en otra habitación carmesí cuyas emanaciones la alancearon como cuchillos.]

Además de estas cuestiones, el relato nos flipó. Unas ya lo conocíamos de la antología Vampiras de Valdemar, y otras lo descubrieron con gran asombro! El cuento es una revisión de Blancanieves en clave gótica, usando los elementos de la palidez, la lustrosidad roja de la manzana y la boca roja como la sangre, el ébano del marco del espejo y su no-muerte para dejarnos ver que la Blancanieves clásica - o mejor dicho la fijada en tinta por los Grimm, pues ya había mil y un cuentos populares sobre ella anteriores...- siempre fue vampira, siempre fue una hija de la noche y estuvo del lado del mal. Tanith Lee y la voz bajo la que se traviste además es listísima y -seguramente- habla de lo que conoce: la tradición judeo-cristiana, la redención, la culpa y los misterios del bien y del mal a través de los elementos mágico-religiosos que todas conocemos...
Pero no digo más, el cuento es bien cortito y precioso, y podéis leerlo aquí, así que degustadlo vosotrxs de primera mano...


[Yo soy de las que matan por la traducción de de Valdemar, pero os dejo elegir,jeje. Hasta la próxima! ]




Pasad la palabra, hermanas!
*
[Aprovecho para agradecer a Lola Robles que me hiciera llegar este bellísimo relato en su día y en general su apasionante blog sobre escritoras fantástikas y su trabajo tanto como creadora como crítica del género de ciencia ficción y de fantasía! Y os recomiendo una revisión totalmente distinta, pero interesantísima del personaje de Blancanieves por parte de Angélica Liddell en la obra Y como no se pudrió: Blancanieves. Y por supuesto esas ediciones de las Grimmer Sisters que ya he empezado a buscar!!! ]

*


2 comentarios:

  1. Hola, chicas M. A. L. A. S, gracias por vuestras palabras sobre mi blog. He escrito en él sobre vuestro debate y el cuento de Tanith Lee. Ahí va el vínculo por si alguien lo quiere leer y seguir escribiendo sobre el relato, me encantaría conocer más opiniones.
    Lola

    http://escritorasfantastikas.blogspot.com/2011/04/lectura-de-rojo-como-la-sangre-de.html

    Blog Literaturas fantástikas y otras

    ResponderEliminar
  2. http://escritorasfantastikas.blogspot.com/2011/04/lectura-de-rojo-como-la-sangre-de.html

    ResponderEliminar

Free Counter and Web Stats